таня бругера. глоссарий
предисловие
редакции
Редакция ИРХС без претензии на полный анализ и точность перевода предлагает читателю общедоступный глоссарий ныне действущей кубинско-американской художницы Тани Бругеры. Бругера собрала и обобщила наиболее важные категории исходя из собственной художественной практики.
Перевод дополнен комментариями о деяте­льности коллектива со своей системой авторского лексикона. Аут-группа «Муха» (в дальнейшем: А-Г) — самарское объеди­нение художников, активный период дея­тельности которого приходился на 2017-2023 годы. Стоит оговорить, что редакция имеет к ней непосредственную причастность.
По нашему мнению, оба примера имеют общее целеполагание теоретизации творчества — это попытка экстраполиро­вать свою практику на более широкий круг акторов. А дальнейшее сравнение российс­кого и кубинского социально-политического контекста, в котором действуют художники, может стать ключом к пониманию их траекторий.
Текст представлен в виде сравнительных заметок о художественной лексике и пере­сечении практик представителей кубинской и россий­ской (самарской) сцен на основе имеющихся в распоря­жении редакции источников.
В приложении к переводу «Глоссария» впервые публикуется манифест А-Г от 2022 г.
Комментарии о лексических
или наведите на него
обозначены знаком — нажмите
пересечениях художников
Здесь будут комментарии о деятельности аут-группы "Муха"
Over the years Tania Bruguera has identified, deconstructed, and repurposed words and concepts, creating a lexicon. Her intervention into the language of art follows her interest in questioning structures of power. This conceptual appropriation of knowledge-meant to update old meanings, to cross-pollinate disciplines, and to question the role of art-forms the understructure of a lifelong political performance. Edited by Lucía Sanromán.
На протяжении многих лет Таня Бругера выявляла, деконструирова­ла и переос­мыс­ляла слова и понятия, формируя свою тер­миноло­гию. Ее вмешательство в художест­венный язык обусловлено интере­сом к ана­лизу властных структур. Концептуаль­ное присвоение зна­ний, призванное обно­вить старые смыслы и поставить под сомне­ние роль искусства, составляет основу полити­ческого перформан­са, которому она посвя­тила жизнь. Под редакцией Лусии Санроман.
RU
ENG
Arte de conducta (behavior art) is the presentation of a situation that challenges the audience to become active citizens. This reaction of the audience completes/ finishes/continues/gives meaning to the artwork. The artist is an instigator. The artwork is not the physical elements presented in the space but the aftermath of the experience — the ensuing process of behavioral change. The works invite participants to question and unlearn normative behaviors. They do not seek to resolve specific problems, but to lay out a quandary in which new behaviors are rehearsed and potential future scenarios are imagined.

Arte de Conducta it is expressed in the use of social behavior (the language through which society communicates) taken by art as its work material for public and social art. Arte de Conducta has its roots in conceptual art and performance, but instead of focusing on the limits of language and the physical body it works with the reaction and behavior created in those who witness the work and participate in it, thus giving rise to a process where the audience transforms into citizenship. Just as behavior enters into social life from one generation to another through memory based on experiences, oral tradition or rumors, the documentation of Arte de Conducta pieces, although using the traditional means of documentation, tries to incorporate to collective memory as a form of long term social permanence and dialogue [...]

Arte de Conducta is not concerned by forms. It uses behavior as a linguistic tool and cancels aesthetic purposes not stemming from a relationship with ethics. It is interested in the possibility of functioning and not of showing off. It moves away from the allegoric representations of the piece and tries to understand and manage elements from within society to [...] found institutional structures or systems which will contribute to the modification of some given aspects of society.
Arte de conducta — это создание ситуации , ко­то­рая побуждает зрите­лей стать активными гражданами. Эта реак­ция зрите­лей завершает/дополняет/продолжает/придает смысл про­изве­дению ис­кусства. Ху­дож­ник — это прово­катор . Произве­дения искус­ства — это не физи­чес­кие объекты, представленные в прост­ран­стве, а последствия опыта — даль­нейший про­цесс изме­нения по­веде­ния. Ра­боты по­буждают учас­тников сомневаться и отка­зы­ваться от принятых норм. Они не стре­мят­ся решить конкретные проб­лемы, а создают зат­руднитель­ное поло­жение , в кото­ром отра­ба­тывается иное поведение и вообра­жаются возможные сценарии будущего.

Arte de conducta выражается в использо­вании социального поведения (языка комму­никации общества) в качестве материала для публичного и социального искусства. Оно уходит корнями в концеп­туальное искус­ство и перформанс, но вместо того, чтобы фокусироваться на границах языка и физи­ческого тела, оно работает с реакцией и по­ведением тех, кто наблюдает за работой или участвует в ней, тем самым порождая процесс, в ходе которого зрители становятся гражда­нами. Подобно тому, как нормы пове­дения переходят из поколения в поколение через память, основанную на опыте или тра­диции, документация произведений arte de conducta хотя и использует традиционные средства, стремится приоб­щиться к коллек­тивной памяти как форме долгосрочных вза­имо­действий и социальной стабильности [...]

В arte de conducta не важны формы. Оно использует поведение как лингвистический инструмент и отрицает эстетические цели, если последние не связаны с этикой. Оно за­интересовано в возмож­ности функциониро­вания, а не демонстрации. Оно отходит от ал­лего­рических высказываний и пыта­ется понять и организовать структуры внутри об­щества, чтобы [...] находить институциональ­ные системы, которые будут способст­вовать изменению конкретных аспектов общества.
arte de conducta
(behavior art)
искусство
поведения
RU
ENG
В авторской терминологии А-Г ситуация наиболее полно раскрывается в понятии социальная инсталляция, впервые введенном в лексикон после проекта "Слёт" в 2019 году. Группа фактически выводит художественную ситуацию в разряд своего медиума и подразумевает под ней "альтернативу существующим аналогам общественных контактов".

См.: портфолио группы
Ситуация как управляемая реальность провоцирует зрителя/участника на вовлечение в процесс альтернативных социальных взаимодействий.

См.: портфолио группы
Манифест А-Г заявляет о том, что ситуация содержит в себе два или более противоречия. Художник же выступает посредником между человеком и ситуацией выбора, отстраняясь от вмешательства в момент выбора.

См.: Приложение
Bruguera created the Arte Útil Association in January 2011 to provide a platform to meet, exchange ideas, and share strategies on how to deal with the issues of implementing the merger of art into society. The association will work in an open manner through discussions, printed texts, actions groups, and public events examining what it means to create Arte Útil.
В январе 2011 года Бругера создала ассоци­ацию Arte Útil в качестве платформы для встреч, обмена идеями и стратегиями по ре­шению проблем, связанных с внедрением искусства в жизнь общества. Ассоциация будет работать в открытом режиме, проводя дискуссии, публикуя тексты, организуя груп­пы и проводя публичные события, посвя­щенные тому, что значит создавать Arte Útil.
arte útil
(usefull art)
Arte uìtil roughly translates into English as “useful art,” but it goes further, suggesting art as a tool or device. Arte uìtil draws on artistic thinking to imagine, create, and implement tactics that change how we act in society. This  work methodology transforms social affect into political effectiveness through realizable utopias. Instead of focusing on production, arte uìtil generates a process of social implementation. The “usefulness” in arte uìtil is not about problem solving to improve the efficiency of the system, bu about creating an altogether new system via a-legalloopholes. Arte uìtil shifts from production to a process of social implementation.

Arte útil aims to transform some aspects of society through the implementation of art, transcending symbolic representation or metaphor and proposing with their activity some solutions for deficits in reality. Most Arte útil artist structured as a long-term project and the way it operates is dictated by the practical impact of their strategies. Arte Útil practices try to address the levels of disparities of engagement between informed audiences and the general public, as well as the historical gap between the language used in what is considered avant-garde and the language of urgent politics, science and other disciplines.
Arte útil примерно переводится как «полез­ное искусство», но это более широкое поня­тие, под которым искусство рассматри­ва­ется как средст­во или инструмент. Arte útil опирается на художест­венное мышление, чтобы вооб­ражать, создавать и внедрять так­тики, кото­рые меняют наше пове­дение в об­ществе. Эта методо­ло­гия преобразует со­циальные аф­фек­ты в политическую эффек­тив­ность с по­мо­щью реализуемых утопий. «Полез­ность» в arte útil заключается не в ре­ше­нии проблем для повы­шения эффектив­ности системы, а в созда­нии совершенно новой системы с помощью юри­дических лазеек. Arte útil переходит от произ­водства к процессу социальной реализации.

Arte útil стремится изменить некоторые аспек­ты жизни общества пос­редством искус­ства, выходящего за рамки символического пред­став­ления или метафоры, и предлагает неко­торые решения для устранения недос­татков реальности. Боль­шинство проектов arte útil рассчитано на долгосрочную перс­пективу, и то, как они функционируют, обус­лов­лено выбранной стратегией. Практики arte útil направле­ны на устране­ние различий в уровне вовлеченности информированной аудито­рии и широкой публики, а также на пре­одоление исторического разрыва между языком авангарда и языком актуаль­ной по­литики, естественных наук и других дисциплин.
(2011)
(2017)
~ полезное
искусство
RU
ENG
The law codifies a sense of social order through ideas of rights and permissibility, but tere is an always-changing array of social constructs that escape the slow process of cultural acceptance and legal regulation. A-legal is a concept in Spanish that goes beyond the idea of a loophole to describe what the law has been unable to recognize, and therefore regulate. Combining artistic creativity with knowledge of the law, one can create a situation that remains unregulated and therefore free to propose a new way to operate, both socially and politically. This methodology uses the autonomy of art as a tool for permissibility, where unregulated acts push on the legality of a space that is beyond consequences.
Закон кодифицирует представление о социаль­ном порядке через идеи о правах и допусти­мо­сти, но су­ществует постоянно меняющийся на­бор со­циальных конструкций, которые уско­ль­зают от мед­лен­ного процесса куль­турно-право­вого регулирования. A-legal — это понятие в ис­панском языке, кото­рое шире, чем «лазей­ка», и описывает то, что закон не смог распоз­нать и урегулировать . Соче­тая художествен­ное творчество со знанием закона, можно соз­дать ситуацию, которая останется нере­гу­ли­руемой и, сле­довательно, свободной для предложения новых способов действий в соци­альном и поли­тическом поле. Эта методология исполь­зует ав­тоно­мию искусства как инструмент допу­сти­мо­с­ти, где нерегули­руемые дейст­вия подчеркива­ют законность пространства, не имеющего юридических последствий.
a-legal
~ юридические
лазейки
RU
ENG
Исходя из сформулированной А-Г траектории поиска "альтернатив общественным контактам", следует подчеркнуть, что баги в системе или лазейки, которые не регулируются законом никак или отчасти, составляют основу художественных интересов группы. В "Рынке идей" (2020-2021) художники ссылаются ГК РФ, Ч. 4, Ст. 5 о том, что идеи не являются объектом авторских прав. Этот факт был положен в основу проекта и размыл границы авторства.

См.: arsenal-museum.art/2021/innovacia-2021-audio-rga/

На последних этапах деятельности А-Г ввела категорию окраины в фокус своих интересов как нерегулируемую, теневую сторону общественных взаимодействий.

См.: Аут-группа "Муха". STENGAЗETA, 2022
Authorship is a modernist vestige. When creating social or politically engaged art, it is inaccurate for the artist to claim all the results of their work. Under the artist as initiator model, the authorship of the artist is limited to sparking the process; the participants then take the idea into their own context and culture, developing it beyond the original desire of the artist [...]
Авторство — пережиток модернизма. При соз­дании социального или политически ориенти­рованного искусства художнику не следует претендовать на все резуль­таты своей рабо­ты. В модели «художник как инициатор» ав­торство художника ограничивается рамками начала процесса ; затем участники пере­носят идею в свой контекст и культуру, разви­вая ее за пределами замысла художника. [...]
artist
an initiator
художник
как инициатор
RU
ENG
А-Г использует в своей художественной лексике понятие модератор в качестве отстранения художника от результатов работы. Сам термин аут-группа заимствован из социологии, где под ним понимается коллектив, не входящий в состав ин-группы (коллектива, который чем-то объединен в заданных условиях). "Тем самым мы попытались подчеркнуть, что мы не столько художники, сколько группа модераторов ситуации".

См.: obdn.ru/articles/techeniya-volgi-kto-sozdaet-iskusstvo-v-samare
Est-eìtica proposes to see aesthetics as the construction and implementation of a functioning new ethical ecosystem, displacing the understanding of aesthetics from a visual exercise into an ethical one. In est-eìtica the aesthetic shock presents itself after a moral shock. [...] It is not a system of representation, but of presentation and assertion of the possibilities of social change.
Est-eìtica предлагает рассматривать эстетику как создание и реализацию новой функциони­рующей этической экосистемы, смещая ак­цент с визуальной составляющей эстетики на этическую. В est-eìtica эсте­тическое воздействие следует за моральным. Это не система реп­резентации, а представление и утверж­дение возможностей социальных изменений.
est-eìtica
эст-этика
RU
ENG
Institutional self-criticism does not destruct to construct but rather the opposite — it constructs to destruct. Its aim is to establish a parallel institution so effective that it destroys the other, replacing it. Institutional self-criticism focuses on changing the institution itself via the consciousness that its officials, customers, and intended public attain through the process of executing the artwork. [...] Therefore, it is propaedeutic, strategic, and non-representational: the platform of art is used to create, strategically, a model institution as reality. It is not shown through idealized examples but rather becomes the real thing itself. It presents a solution, not represent it. Since an alternative institution must be established that is recognized by people and by the institution itself, works of institutional self-criticism are of a very long duration.
Институциональная самокритика не разру­ша­ет, чтобы построить, а строит, чтобы разру­шить. Ее цель — создать параллельный институт, настолько эффективный, что он разрушит другой, заменив его . Институцио­нальная самокритика направлена на измене­ние самой институции через сознательность, которую ее сотрудники, клиенты и целевая аудитория приобретают в процессе создания произве­дения искусства. [...] Таким образом, это пропедевтическое, стратегическое и нерепрезен­тативное искусство: оно кон­струирует не идеальную модель институции, но пред­лагает ее реальную конфигу­рацию. Пред­ставляет решение, а не изоб­ражает его. Ввиду того, что альтернативный институт должен быть признан обществом и самой инсти­туцией, работы институциональной само­критики очень продолжительны.
institutional
self-criticism
институциональная
самокритика
RU
ENG
Согласно манифесту, А-Г следует схожим принципам, дополняя понятие института "системой общественных отношений в целом". Ввиду убежденности группы в отсутствии реальных альтернатив системы, ее разрушение не попадает в фокус внимания художников.

См.: Приложение

Подобно введенному К. Бишоп термину "конструируемая реальность", А-Г следует траектории "встраивания" в существующие институты (системы) и предложения иного порядка социального взаимодействия.

См.: Бишоп К. Искусственный ад. Партиципаторное искусство и политика зрительства. М.: V-A-C Press, 2018;
A Long-Term project is a work method that tries to fall within social dynamics and, therefore, makes use of social tempo for production and for the implementation of the project.

Long-Term projects are best experienced when the audience incorporates into the process and the dynamics generated by the project, demanding a larger commitment from them than when experiencing art works on a more passive and purely artistic context. Very frequently these works are experienced in a fragmented way when the project is larger than the commitment from the audience or because of the natural progressive evolution of the project. They may also be seeing it out of context due to inaccessibility of the project or if seeing a posteriori.
Long-term projects can stretch over years, involving a work method that disrupts a social or political status quo. [...] Seeing these projects solely through the demands of the art institution or as “artworks” betrays the goal of the work and results in ethical imprecisions. This kind of work is not validated only through art;it must have an impact and measurable effect. The collective nature of these projects requires the artist to function as an initiator rather than a unique author, and conceives of the participant as a collaborator.

Долгосрочный проект — это метод работы, который учитывает социаль­ную дина­мику и, следовательно, задействует социальные изменения в произ­водстве и реализации проекта.

Долгосрочные проекты лучше всего восприни­маются зрителями, когда последние включены в процесс и создаваемую им динамику. Это требу­ет большей вовлечен­ности, чем при анализе произведений искусства в более пассивном, чисто худо­жественном ключе. Очень часто долго­срочные проекты восприни­маются фрагме­нтарно из-за того, что зри­тель не имеет возможности изучить весь объем кон­кре­тного проекта, или ввиду его естест­венного развития. Они также могут восприни­маться вне контекс­та при ретроспективном изучении или физической недоступности.
Долгосрочные проекты могут длиться годами и включать в себя ме­тоды работы, ко­торые на­рушают со­циальный или политический ста­тус-кво. [...] Если рассматри­вать эти работы исклю­чительно в ху­до­жест­венном контек­сте или с точки зрения требо­ваний их репре­зен­тации в художест­венных инсти­туциях, это приводит к эти­ческим не­точностям и искаже­ниям пос­та­вленных задач. Ценность долго­сроч­ных про­ектов заключает­ся в степени влияния и на­ли­чии изме­римо­го эффекта. А их кол­лективный ха­рактер под­чер­кивает необхо­ди­мость разде­ления авторства между художником и участ­никами-соавторами.
long term
projects
(2017)
(2011)
долгосрочные
проекты
RU
ENG
Short-term projects are single actions characterized by an incisive appropriation of the images, iconic events, and propaganda of power, which are then restructured as disruptive gestures that critique the state and its social controls, as well as our own role in the perpetuation of those structures.
Краткосрочные проекты — отдельные дейст­вия, характеризующиеся резким присвоением образов, знаковых событий и пропаганды вла­сти, которые реконструируются в подрыв­ные жесты, критикующие государство, его конт­роль и наш собственный вклад в поддержание этих структур.
short term
projects
краткосрочные
проекты
RU
ENG
A transitional institution is an artistic intervention that intends to create a moment of institutional self-critique by repurposing an institution and its assets. Its implementation involves the examination of the nature of political power structures and their effect on the lives of society’s vulnerable individuals and groups. Its full realization occurs when others evaluate, adopt, or evolve the proposals given by the transitional institution.
Переходный институт — это художественная интервенция, целью которой является созда­ние ситуации институциональной самокри­тики путем пере­профилирования института и его ресурсов. Его реализация предпола­гает изучение природы структур политической вла­сти и их влияния на жизнь уязвимых слоев об­щества. Его полная реализация происходит, когда дру­гие оценивают, принимают или раз­вивают предложения переходного института.
transitional
institution
переходный институт
RU
ENG
Performance and politically timed artworks are unique experiences — they cannot be repeated. Their subsequent exhibition and display, removed from the work’s original situation, brings questions of how a new audience can connect to a social and political artwork when its urgencies are not in sync with the current moment or the audience’s sensibilities. To update a work means to reformulate it in relation to the original urgency that generated it, making it relevant to today’s political context.
Перформансы и политически ориентированные произведения искусства — это уни­кальный опыт, кото­рый невозможно повторить. Их последующие экс­понирование и демонстрация, оторванные от первона­чального контекста, диктуют вопрос об акту­альности и восприятии социального и полити­чес­кого искус­ства в новых обстоя­тельствах. Обновить произведение — значит переформулировать его в соответ­ствии реальностью, которая его породила, сделав его релевантным для сегодняшнего политического контекста.
update
обновление
RU
ENG
приложение
манифест
аут-группы «муха»
(2022)
Исторически сложившаяся социальная реальность трактует действующие роли и статусы, институты власти и экономические системы как единственно возможные, формирующие глобальную общественную ситуацию. Альтернатив ей не существует, а предложенные — потерпели крах. Мы верим убеждениям большинства в жизнеспособность существующих институтов и системы общественных отношений в целом. Мы, как представители художественного сообщества, не отрицаем возможность ее функционирования и предлагаем иной порядок социального взаимодействия в форме художественной ситуации. Сегодняшние противоречия становятся подтверждением прежней траектории художественного высказывания группы, однако вносят в него существенные коррективы.

Либеральный мировой порядок как в условиях вновь сложившейся многополярности, так и в условиях аффилированной и устаревшей демократической системы — невозможен. Что мы можем знать о современном мире, когда понятие «современности» оказалось лишь воображаемой фикцией? Мир обнажен. Человечество переместили из привычного симулякра в чуждую ему реальность. Мы не знаем, как жить на окраине-без-центра.

Искусство вновь должно сменить свой вектор к человеку. Глобальные исторические процессы, коснувшиеся всего без исключения мира, предваряли наработанные в сфере культуры пути взаимодействия и подвели нас к тому, что художник и культура являются модераторами, посредниками между человеком и ситуацией выбора. Примерами тому служат выведенные практики медиации и соучастия (партиципаторности).

Важно стремление художника к максимально возможному не-влиянию на момент выбора и приглашению зрителя к со-участию. При стирании свойств пространства ситуация разрешается лишь путем создания объектов и ситуаций, содержащих в себе два или более противоречия.

В качестве условий создания выбора мы предлагаем методы конструктора, согласно которым становится возможной крайняя степень отдаления от какого-либо вмешательства в процесс.

Процесс приравнивается к результатам произведения, поскольку является наиболее конкретной формой сбора художественного материала, необходимого для последующего анализа и представления на суд публики. Выставка результативна, а результат — в головах людей; следует пересмотреть форму выставки или отказаться от нее вовсе. Со-участники процесса дают промежуточный результат, являющийся репрезентацией коллективного опыта, зритель — анализирует этот материал и делает соответствующие выводы. Результат всегда промежуточен. В качестве соответствующего итога художественной деятельности выступает тревожный след и задумчивость.

Единственно приемлемой траекторией и отправной точкой нашей деятельности сегодня представляется осмотр, анализ и репрезентация окраины, под которой мы понимаем любые социальные отношения, неподконтрольные закону и не попадающие в поле зрения глобальной иерархии.
Если вы хотите поддержать Институт и поощрить выход новых материалов, нажимайте на кнопку "поддержать".

Спасибо за внимание к ИРХС!
Если вы хотите поддержать Институт, мы принимаем свободный донат










спасибо!
донат